György Papp

Pracuje w Komisji Europejskiej jako asystent. Od lat jego wielką pasją jest fotografia. Przede wszystkim fotografuje krajobrazy, ale próbuje swoich sił także w zdjęciach portretowych, ślubnych i rodzinnych. Swoją przygodę z fotografowaniem rozpoczął 8 lat temu od aparatu typu „bridge camera” (tzw. hybryda), czytając jednocześnie sporo książek i e-booków nt. fotografii oraz biorąc udział w wielu warsztatach w Luksemburgu i jego ojczyźnie, czyli na Węgrzech.

PL

Travaille à la Commission européenne en tant qu’assistant et son véritable hobby est la photographie. Il prend surtout des photos de paysage mais s’exerce aussi dans des photos de famille, de mariages et des portraits. Il y a environ 8 ans, il a commencé à apprendre avec une caméra bridge . Il a beaucoup appris à partir de livres, livres électroniques, sites Internet et a participé à plusieurs ateliers au Luxembourg et dans son pays d’origine: la Hongrie.

FR

I am working at the European Commission as an assistant and my serious hobby is photography. I take mostly landscape photos but I challenged myself with portraits, wedding and family pictures too. I started learning around 8 years ago with a bridge camera and I learnt lots from books, e-books, Internet websites and I participated several workshops in Luxembourg and in my home-country: Hungary.

EN
György Papp – Misty Sunrise, Oetrange.

INFO autorzy / authors / auteurs:

Ireneusz Graff [kurator/curator]

Arnaud Pivet

György Papp

Katarzyna Ziembowska

Maciej Markiewicz

Magda Ziembowska

Marcin Wierzbicki

Łukasz Koźma

Orit Israelson

 Piękny Luksemburg – baner wystawy / Beautiful Luxembourg – exhibition baner